НЕМА ЗАЛИХА
Death Takes Me
From the Pulitzer Prize-Winning Author
ISBN: 9781526649454
899 ден
Страници 304
Издадено 26.3.2026
Корица Мека корица
Издавач Bloomsbury Publishing Plc
Димензии 196 x 128 x 28 мм
Јазик Англиски
A NEW YORK TIMES 100 NOTABLE BOOKS OF THE YEAR 2025
A TIME MOST ANTICIPATED BOOK FOR 2025
'A labyrinthine masterpiece' New York Times
'A subversive twist on the traditional serial killer story' TIME
'Obsessive, dreamlike and hallucinatory' Layla Martinez
beware of me, my love
beware of the silent woman in the desert...
These are the words the Professor finds, scrawled in nail polish, above the mutilated corpse of a man.
She reports the crime to the police and becomes the first informant in an investigation led by the Detective, who has a newfound obsession with poetry. As the bodies of more men are discovered alongside cryptic lines of verse, it becomes clear that this is only one in a string of crimes - all connected, all with literary clues.
As the Professor becomes wrapped up in the murders, the boundaries of story - and of genre - break down. Can the Detective decipher the meaning of the poems in time to stop the spread of violence?
Translated by Sarah Booker and Robin Myers
A TIME MOST ANTICIPATED BOOK FOR 2025
'A labyrinthine masterpiece' New York Times
'A subversive twist on the traditional serial killer story' TIME
'Obsessive, dreamlike and hallucinatory' Layla Martinez
beware of me, my love
beware of the silent woman in the desert...
These are the words the Professor finds, scrawled in nail polish, above the mutilated corpse of a man.
She reports the crime to the police and becomes the first informant in an investigation led by the Detective, who has a newfound obsession with poetry. As the bodies of more men are discovered alongside cryptic lines of verse, it becomes clear that this is only one in a string of crimes - all connected, all with literary clues.
As the Professor becomes wrapped up in the murders, the boundaries of story - and of genre - break down. Can the Detective decipher the meaning of the poems in time to stop the spread of violence?
Translated by Sarah Booker and Robin Myers